Poetry at Sangam

SangamHouse

 










UNTITLED V by Gaspar Orozco, translated by Ilana Luna

You slowly traverse the shantytowns that you find on abandoning the city. Over the trash heap the exact fogs of misery expand. Birds and papers and plastic bags flutter about. Among the mountains of refuse, your gaze rests, for just one second, on a golden palace. From the cupola a red flag waves. The black flight of a bird scatters the image across your eye. 





Atraviesas con lentitud las ciudades perdidas que encuentras al abandonar la ciudad. En el basurero se extienden las nieblas exactas de la miseria. Vuelan pájaros y papeles y bolsas de plástico. Entre las montañas de desperdicios, tu mirada enfoca por un segundo un palacio de oro. En la cúpula ondea una bandera roja. El vuelo negro de un pájaro dispersa la imagen en el ojo. 


Excerpted from Book of Mirages, Gaspar Orozco, translated by Ilana Dann Luna


GASPAR OROZCO, translated by ILANA LUNA