Nan-Lavash and Nan-Sangak
Even the names spill in shy calligraphy
Crumbly mounds and poignant strips
Of sesame-flecked, earth-kissed dough
Each of their sorrows brought to awaken
On the time-tested, flame-kissed profundity
Of a kiln mired in darkness thick
And human hands wallowing in obsession whole
Each fresh city brings with it
An entrée of thrill, provocative thrill
A main course of anonymity, the hopes we’ve cursed
With a sweet thereafter of skin caressing truth
Each foreign address bristles with the brio
Of salt penetrating slivers of soil
Flavour abounding in these circadian hymns
Carnal concerto instigating these morsels to lust
Truant tango of taste, flickering on tongues
Embraces heritage with as much bravado
As it does a fertile festival of yoghurt birthed profuse
Nestled beside apricots, figs, and mulberry melee
Each infliction of flavour, and Isfahan stirs
It blooms in a wildness of blue emulsified
Clutching its secrets from a larder forsaken
Kindling the ashes of hunger, of debauchery…
Kindling the ashes of far too long ago.